PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Cash oder Cage?


FeuerHoden
2003-12-15, 17:04:02
Hi

Hatte gestern mit nem Freund ne kurze Diskussion ob man das Wort "Cache" nun als "Cash" (käsch) oder "Cage" (keitsch) ausspricht.



MfG FeuerHoden

KaoS
2003-12-15, 17:12:59
kääsch :)

ThePiet
2003-12-15, 17:16:27
Kurz und knapp: "käsch" denn "keitsch" würde ja dem englischem Word für Käfig (cage) entsprechen ;)

mfg

Madkiller
2003-12-15, 18:19:37
Original geschrieben von KaoS
kääsch :)

Jup

Faster
2003-12-15, 21:45:27
kommt der begriff net ursprünglich aus dem französischen? also: kaschee? hat mir mal jmd erzählt.
ich bin persönlich für "käsch", egal wies richtig wäre, alles andere hört sich blöd an!

Aqualon
2003-12-15, 22:02:11
Original geschrieben von Faster
kommt der begriff net ursprünglich aus dem französischen?
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=cache

Aqua

Faster
2003-12-15, 22:06:30
Original geschrieben von Aqualon
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=cache

Aqua
thx!
Main Entry: 1cache
Pronunciation: 'kash
Function: noun
Etymology: French, from cacher to press, hide, from (assumed) Vulgar
also doch franz aber "kaasch" gesprochen (:flöt: nach sieben jahren franz-unterricht hätt ich das wohl wissen sollen...:weg: )

LOCHFRASS
2003-12-16, 01:01:22
In der Computer Bild steht auch Käsch :freak2: ;D

Tesseract
2003-12-16, 01:57:57
weder käsch noch keitsch sondern KASCH

amen

Endorphine
2003-12-16, 14:29:26
Ganz einfach "käch".

BadFred
2003-12-16, 15:10:48
Original geschrieben von Endorphine
Ganz einfach "käch".

:freak2:


http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=cache

CrazyIvan
2003-12-16, 16:19:10
OT:


Krass, wie viele Posts ein Thread kriegt, der eigentlich schon nach (spätestens) zwei Posts vollständig beantwortet wurde :freak: :balla:

@ Admins

Vielleicht sollten wir das Thema ja sticken und nen Vote machen, so nach dem Motto:

Wie sprecht Ihr Cache aus?

x keitsch
x käch
x käsch
x mir doch egal - blöde Franzosen ;D
x was ist das???

Würde dann mal für käch voten - und das obwohl ich Sachse bin ;D
Endo hat nämlich - wie eigentlich fast immer - recht. *kicher*
Man könnte aber auch ne monatliche Aktion machen - frei nach dem Motto:

Und nächsten Monat voten wir die Aussprache des Wortes "hyperthreading". Was denkt Ihr denn, wie viele Arten der Aussprache ich von dem Begriff schon gehört habe :bäh:

Tesseract
2003-12-16, 16:38:51
Original geschrieben von CrazyIvan
Krass, wie viele Posts ein Thread kriegt, der eigentlich schon nach (spätestens) zwei Posts vollständig beantwortet wurde :freak: :balla:

schließt "vollständige antwort" auch ein das sie richtig ist? :freak:

CrazyIvan
2003-12-16, 17:32:55
Gut, ob "käsch" oder "käch" liegt nun an den regionalen Gepflogenheiten (in meiner Region eher ersteres ;D ) bzw. der Fähigkeit der jeweiligen Person, "ch" auszusprechen.

Insofern würde ich sagen, dass schon der erste, auf jeden Fall aber der zweite Post die Frage vom Threadstarter hinreichend beantwortet hat :bäh:

Tesseract
2003-12-16, 17:46:59
es heißt aber kasch :P;)

Faster
2003-12-16, 20:18:03
Original geschrieben von CrazyIvan
Insofern würde ich sagen, dass schon der erste, auf jeden Fall aber der zweite Post die Frage vom Threadstarter hinreichend beantwortet hat :bäh:
Original geschrieben von Tesseract
es heißt aber kasch :P;)
genau! "kasch"! (auch wenns keiner so sagt, da franz muss es aber nunmal so heissen bzw ausgesprochen werden)

FeuerHoden
2003-12-16, 23:48:40
Oh Gott ich konnte ja nicht wissen was ich hier auslöse.

Naja ich sag dann halt in Zukunft Käsch (Keine Diskussion bitte*G*)


Dann hät ich ne andere Frage bezüglich ..... Hyperthreading, ich weiß gar nicht so genau wie man Thread richtig ausspricht.

Tesseract
2003-12-16, 23:52:45
Original geschrieben von FeuerHoden
Dann hät ich ne andere Frage bezüglich ..... Hyperthreading, ich weiß gar nicht so genau wie man Thread richtig ausspricht.

heiperthreding (nicht thriding wie oft angenommen)

(das englische "th" hab ich als th gelassen - sollte klar sein)

CrazyIvan
2003-12-17, 00:24:50
@ Tesseract

Fast perfekt, aber noch genauer wäre wohl Heiperthredding.

@ Admins

Scheint wohl doch keine so schlechte Idee mit dem Vote und der monatlichen Umfrage zu sein... ;D ;D

Mond
2003-12-17, 00:55:40
Also ich finde Käsch styled deutlich mehr als Kasch bzw. Kash. ;D

Tesseract
2003-12-17, 01:31:56
Original geschrieben von CrazyIvan
aber noch genauer wäre wohl Heiperthredding.

stimmt

bzw. haipathredding ;)

stickedy
2003-12-17, 04:13:20
Über diese cache-Aussprache hab ich mir schon oft den Kopf zerbrochen...
Früher (vor 10 Jahren) hab ichs wie "cage" ausgesprochen. Da mir das aber dann irgendwann klar wurde, dass es das nicht sein kann, bin zu "cash" gewechselt.

Da es aber weder "cage" noch "cash" sein kann, da es ja eben "cache" geschrieben wird...

Da es ja anscheinend wirklich französisch ist ( http://nt1.alp.dillingen.de/telumm/schilfglossar/glossar/c/cache.htm ) erd ichs dann ab jetzt wohl auch so aussprechen. Wie gesagt, "cage" und "cash" kann es ja gar nicht sein...

KaoS
2003-12-18, 09:38:32
Ich denke, weil es keine frz. Chip-Hersteller gibt, wurde das Wort "Cache" von Amerikanern als Name zugeteilt.
Wenn ihr jedes englische Wort, welches aus einer romanischen Sprache entnommen wurde (Grammatik ist ja bekanntlich germanisch), dann wünsch ich euch viel spass beim Sprachen lernen, bzw. deren Aussprache (ich weiss nicht ob euer Englisch dann noch jemand versteht, weil (fast) alle Wörter ihren Urspung in Europa haben).
Z.B. kennt ihr sicher den Autor von Jurassic Park: Michael Crichton. Wie wird das ausgesprochen? Craiten. Ich will damit sagen, dass es im englischen keine konsequenten Regeln über die Aussprache gibt.

Ihr würdet auch nicht auf die Idee kommen "kaschieren" mit "c" anstatt "k" zu schreiben - oder?

Frz. ist nicht die erste Sprache in der das Wort Cacher enthalten ist. Ich habe jedoch grad keine Etymologie zur Hand. ;)
Man könnte ja ewig weit zurückgehen und seine ursprüngliche Aussprache bubabuacaca finden. *g* würdet ihr diese brauchen? ;D Es ist halt heute nunmal ein englischer Begriff geworden.


so das ist meine meinung zum thema *g*
mfg


/edit:
korrekt frz. wäre es meiner meinung nach caché (= verborgen, participe passé -> wird auch gebraucht fürs passiv) -> ausgesprochen kaschee

cache (= [er/sie/es 3p.sg.] verbirgt) ausgesprochen kasch, was aber keinen sinn macht, da es um ein ding geht das verborgen wurde und nicht etwas, das selbst verbirgt.

d.h. wenn schon frz. dann caché

ich glaub darüber könnte man noch ewig diskutieren ;D

acrophobia
2003-12-20, 17:17:41
Hat sich von euch einer die Mühe gamacht den Link http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=cache auch mal zu verfolgen? Dort gibt es nämlich die, überaus praktische Funktion, sich das Wort der Begierde vorlesen zu lassen!

Damit dürften dann weitere Diskussionen überflüssig werden.

CrazyIvan
2003-12-20, 22:24:28
@ acrophobia

Jo, nur kennt der leider das Wort Hyperthreading nicht ;D

Aber was die Sache mitm Cache angeht, hatte ich ja recht...
:laola:

acrophobia
2003-12-21, 06:34:44
Original geschrieben von CrazyIvan
Jo, nur kennt der leider das Wort Hyperthreading nicht ;D


Ok, gewonnen ;). Ich denke aber HyperThreading ist nicht so Sagenumwoben wie der gute alte Cache :lol: