Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : "Fehler" im NV40-Technik-Artikel Teil 1 (dt.)
Schroeder
2004-09-02, 13:49:44
Ich hab zwar den eigentlichen NV40-Technik-Detail-Artikel-Thread durchsucht, aber nur oberflächlich, sollte das also schon dort erwähnt sein, bitte ich vielmals um Entschuldigung. Und ich poste das in einem extra-Thread weil ich befürchte in der äußerst technischen Diskussion dort geht das unter, so es wie gesagt noch nicht "angesprochen wurde". Lange Rede, kurzer Sinn:
Seite 1, folgender Absatz:
NV20 (GeForce) kam dann endlich mit dependent reads.
Da fehlt doch eine 3 in der Klammer, zumindest ist sie in der englischen Version da.
Well,nv20 already means GeForce 3 (nv20 is the code name in production).
Freakazoid
2004-09-02, 14:13:19
Well,nv20 already means GeForce 3 (nv20 is the code name in production).
wenn es das meint wieso steht es dann nich dran? :|
Schroeder
2004-09-02, 14:18:49
Well,nv20 already means GeForce 3 (nv20 is the code name in production).
Yes, i know that. But there is the "translation" for the code name of the nv10 (Geforce256) and i thougt this would be similar. And as I wrote, in the English version of the article there is no '3' missing.
btw. I'm hardly trying to write an acceptable English, but I guess I'm failing more than it's possible.
BlueI
2004-09-02, 15:22:22
[...]
btw. I'm hardly trying to write an acceptable English, but I guess I'm failing more than it's possible.
Lies die Sig und schreib in Deutsch ;)
Schroeder
2004-09-02, 15:27:37
Lies die Sig und schreib in Deutsch ;)
Ganz grosses Tennis. Könnte es sein, dass ich das getan habe, aber um meinen Englisch-Kenntnissen willens absichtlich in Englisch geantwortet habe? ;)
Klasse, jetzt spamme ich schon hier vollkommen OT.
Wenn ich endlich auch aus meiner neuen Wohnung online gehen kann (wird wohl frühestens im Laufe der nächsten Woche was) kümmere ich mich um solche Fehler :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.