Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Wie stelle ich die Shapes in MS Visio auf Englisch?
Ich erstelle an der Arbeit mit MS Visio 2003 UML-Diagramme. Leider habe ich die deutsche Version, und bei jedem Interface prangt oben <<Schnittstelle>> und bei den Parametern von Methoden prang schön in Deutsch "ein/aus" bzw. "aus". Ich soll aber einen englischen Bericht anfertigen, wo also "in/out" bzw <<interface>> stehen muß. Diese Teile der Shapes kann ich aber nicht editieren (jedenfalls hab ich nicht gefunden, wo das geht).
Wie kann ich denn die Shapes vom UML-Diagramm auf englisch umstellen, oder wo kann ich englische Shapes downloaden?
Uns wird im täglichen Leben so viel Englisch aufoktruiert! Daß manche hier kaum Englisch können (aus dem ehemaligen Ostblock), oder lieber „an” statt „on” auf ihrem Rasierer stehen haben, interessiert da drüben doch keine Sa…! Mit der Arroganz einer Kolonialmacht wird wie selbstverständlich erwartet, daß man auf dem Festland Englisch versteht und akzeptiert. Und die drei Worte soll man denen nicht zumuten können?
Uns wird im täglichen Leben so viel Englisch aufoktruiert! Daß manche hier kaum Englisch können (aus dem ehemaligen Ostblock), oder lieber „an” statt „on” auf ihrem Rasierer stehen haben, interessiert da drüben doch keine Sa…! Mit der Arroganz einer Kolonialmacht wird wie selbstverständlich erwartet, daß man auf dem Festland Englisch versteht und akzeptiert. Und die drei Worte soll man denen nicht zumuten können?
Sorry, aber es sind nicht nur diese drei Worte, sondern mehr. Diese sind halt diejenigen, die mir sofort auffallen. Und wenn ich die Vorgabe habe, einen englischen Bericht zu schreiben, dann möchte ich, wenn ich diese sicher nicht billige software verwende (zum Glück zahlt's mein Chef), auch die Möglichkeit haben, alles auf englisch zu haben.
Mal ganz davon abgesehen, daß die Firmensprache in Forschung und Softwareentwicklung meistens englisch ist und es daher eigentlich selbstverständlich sein sollte, daß man die Software auf Englisch schalten kann. Ein Deutscher wird halt ziemlich sicher <<interface>> verstehen, ein Amerikaner oder (in meinem Fall) Franzose wird bei <<schnittstelle>> aber wohl keine Ahnung haben, was das soll.
Um mal wieder zum Thema zu kommen. Ich hatte nach einer Problemlösung gefragt, und dieser Beitrag von dir ist IMHO kein bißchen hilfreich. Also weiß jemand, wie ich es auf englisch umschalten kann?
Tut mir Leid, eine Lösung für diese Problem habe ich auch nicht. Mit meiner Antwort wollte ich nur anregen, über diesen Sprach-Chauvinismus mal nachzudenken. Es entbehrt übrignes nicht einer gewissen Ironie, daß das erste Wort Deiner Antwort gleich ein englisches ist. Denk mal darüber nach.
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.