Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Übersetzung Catalyst-Vergleich
Ahoi!
Sagt mal, Jungs: Hat der Eine oder Andere von euch Zeit, dem Text in diesem Artikel (http://www.3dcenter.de/artikel/catalyst_treibervergleich/) einen Sprung in die englische Sprache zu verhelfen? :) Viele Leute, die leider nicht der deutschen Sprache mächtig sind, darunter auch Terry Makedon von ATi, würden sich das Teil auch gerne mal geben.
Wie sieht's aus? Bei mir ist es leider momentan echt böse, was Zeit angeht -- nicht vorhanden, sonst würde ich mich selbst an einen Teil ransetzen. ;(
MfG,
Raff
P.S: Yay, 8000. Posting. =)
mapel110
2005-01-25, 16:11:14
naja, weiss nicht, ob das soviel bringt, den Text zu übersetzen. Die Meisten schauen sich eh nur die Balken an.
Und google sollte bei so einer recht simplen Materie auch halbwegs brauchbare Übersetzung abliefern.
p.s. ich gucks mir heute abend mal an, wie aufwendig das wird.
Jo, extrem anspruchsvoll ist es nicht, aber Interesse auf Seiten einiger englischsprachiger Leutchen besteht durchaus. Eventuell bekommt man ja auf Basis einer Google-Übersetzung 'nen guten Text hin. :)
MfG,
Raff
BlackBirdSR
2005-01-27, 10:36:34
ab 7.2 könnte ich loslegen
Gut. :)
Wirklich eilen tut wohl es nicht ...
Vielleicht haben wir ja zum Erscheinen des Catalyst 5.3 eine Übersetzung. :D
MfG,
Raff
BlackBirdSR
2005-02-08, 11:33:01
Ich habe mir mal die Frechheit erlaubt, das etwas freier zu übersetzen, d.h nicht Wort für Wort.
Kommentare, Ideen, Verbesserungen?
As almost any ATI user knows: every single month, ATI is releasing a new version of its Catalyst Suite. It seems difficult to select the single best driver for oneself with such a considerable amount of drivers available to choose from. So that’s exactly what this review is all about. To give a rudimentary idea which driver suits best for you.
Using a large variety of games and settings, we try to reveal strengths and weaknesses of the 22 driver combatants, starting with the beginning of 2003 to the very first driver release in 2005.
An ATI Radeon9800 Pro 128BM will be used for these tests. Even now it is still delivering a top notch price/performance ratio. Therefore it’s a rather common sight in today’s systems. With the R350 core used in the 9800 Pro being only a slightly tuned R300, all of the results will be directly transferable to older R300 powered cards like the 9500 as well. There are some restrictions as to how these results will compare to R4xx powered cards like the X800 series, although general tendencies should apply nevertheless.
Unfortunately, only Catalyst 3.2 and above provide support for the Radeon9800. So there won’t be any benchmarks with drivers released earlier than that. In addition, we will restrain to official Catalyst versions released by ATI. Modded drivers by Omega or various others remain untouched for this test.
Following are the candidates for our review. As one can see, we’ve included the whole set of drivers starting from Catalyst 3.2 to 5.1, as well as Catalyst 4.12 Beta.
Test Setup
AMD Athlon XP Thoroughbred @ 2308 MHz (209x11)
Abit NF7-S Rev. 2.0 (nVidia nForce2 400 Ultra) @ BIOS 19
1024 MByte MDT PC3200 @ 418 MHz, 2.5-3-2-11
Creative SB Live! 1024 Player @ YouP Pax-V
ATi Radeon 9800 Pro 128 MB @ 425/370 MHz
Windows XP Home Edition SP1 + most recent updates
DirectX 9.0c
The CPU used in these tests provides enough power to allow for a full development of the overclocked Radeon9800 Pro. In conjunction with 1GB of main memory, almost any bottlenecks aside from rendering limitations, should have been eliminated.
Still exceptions do exist, notably Return to Castle Wolfenstein and Max Payne2, where only 1600x1200x32 modes have been used to obtain results. Due to huge cpu-limitations, running benchmarks for these games with a display mode of 1024x768x32 would have made almost no sense at all.
As it proved to be rather pointless to run benchmarks with the driver’s default settings, namely without AF/AA, we decided for the following combinations to provide useful answers for most recurring cases.
1024x768x32, without AA/AF
1024x768x32, 0xAA/16xTriAF
1024x768x32, 2xAA/16xTriAF
1024x768x32, 4xAA/16xTriAF
1024x768x32, 6xAA/16xTriAF
1600x1200x32, without AA/AF
1600x1200x32, 0xAA/16xTriAF
1600x1200x32, 2xAA/16xTriAF
1600x1200x32, 4xAA/16xTriAF
1600x1200x32, 6xAA/16xTriAF
Especially in newer games the measurements for the second setting with the higher resolution prove hugely demanding for the graphics card. Using driver optimizations, there’s plenty of room for improvement without necessarily sacrificing image quality. AA/AF settings were forced by “aTuner” for every Catalyst release up to 4.11 - except where noted differently. Beginning with Catalyst 4.12b, the Catalyst Control Center was used instead. Catalyst A.I remained at “default” to ensure the feature’s abilities will be active during the tests.
For our comparison, we mainly selected those 3D-Applications, which caused a stir upon their release. Of course, both Direct3D and OpenGL will be put to a test. The later received a sudden boost in importance with the release of id’s newest engine used in Doom3. It is expected, that quite a number of game-developers are going to license that engine for use in games with top class graphics. In comparison, ATI still has to make up for some residue towards nVidia regarding OpenGL. It’s time to shed some light into these matters and demonstrate any development the drivers went through.
According to ATI’s Terry Makedorn, the OpenGL part is currently undergoing some improvements – although it remains to be seen how much better those will be.
Let’s take a look at benchmarks used:
Direct3D (synthetic test):
3DMark2001SE
3DMark03
3DMark05 Pro
AquaMark 3
The names of those four benchmarks should sound familiar for every user with at least some interest in benchmarking. For those with hardly any knowledge about these programs: With help of those synthetically tests one can analyze general system performance and in particular, performance of graphics hardware.
3DMark2001 being almost 4 years old now, is using a modified version of the MaxFX-Engine, which is also used for Max Payne, both being produced by Remedy Entertainment. This won’t guarantee that the results for one will apply to the other though, but they should be quite comparable nevertheless.
On the contrary to newer 3DMark versions, which are building upon a very new engine.
Especially the newest entrant represents one of the most graphics limited benchmarks today, making massive use of DirectX9 standard Pixel-Shading. Therefore both, 3DMark2005 and its year 2003 predecessor, are doing a terrific job at measuring Shader-Unit performance. Still one shouldn’t use those benchmarks to compare graphics cards of different brands. The reason is quite simple: Especially the two big players nVidia and ATI have included optimizations up to a point where you’d love to puke all over it. To compare different cards from a single IHV, those programs work like a charm though.
Klingt schon sehr gut! Weiter so. =)
Hat noch jemand Lust zu helfen? Denn auch wenn der gute Max das vorzüglich macht ... alles wäre doch zu viel.
MfG,
Raff
BlackBirdSR
2005-02-13, 01:54:28
Nachtrag..
Adam D.
2005-02-18, 20:19:10
Ich mach auch mit. Fang morgen an!
BlackBirdSR
2005-02-19, 11:49:30
Bin schon recht weit auf Seite 2.
Könntest du ab Seite 3 (Cpanel) weitermachen, oder irgendwo weiter hinten?
Sonst überschneiden wir uns nur.
Adam D.
2005-02-19, 19:33:22
Ich mach mal Spiele. Kann aber erst morgen richtig anfangen, hatte heute ziemlich Stress :frown:
Ich danke euch. =)
Eventuell finde ich die Tage auch mal Zeit, ein paar Texte zu übersetzen ...
MfG,
Raff
Ist noch jemand dabei, den Rest zu übersetzen? :D
Da kommt nämlich noch was dazu. Ich hoffe mal, dass Leo in den nächsten Tagen Zeit findet, solange schraube ich noch an den restlichen Werten und dem Text (dem deutschen :D).
MfG,
Raff
BlackBirdSR
2005-03-26, 12:22:35
Kurzer check.
Ich bin jetzt mit Seite 4 fertig. Klingt nicht nach viel, aber ist eine ganze menge Text, und es kostet noch viel mehr Zeit ;)
Nach Seite 4 kommen nur noch Benchmarks und vereinzelt Text, bis gegen Ende dann wieder mehr Übersetzungsarbeit kommt.
Wenn mir keiner weiter mehr hilft, hoffe ich gegen Ende der Woche fertig zu sein. Wird auch langsam Zeit, sonst gibts bald Cat 6 ;)
Großartig, Max. Könntest du mir den Text schonmal zukommen lassen (ICQ)? =)
LordFiZz, wo bist du bzw. hast du was gemacht? Wenn ich weiß, was alles da ist, kann ich wohl den Rest machen. Kommt übrigens, wie gesagt, noch was dazu mit dem Update in den nächsten Tagen.
MfG,
Raff
BlackBirdSR
2005-03-27, 11:00:25
Hast du ne Email adresse die du bevorzugt für sowas nutzt?
Dann schicke ich es dir als Doc dahin.
als Word dokument sind es deutlich mehr als 4 Seiten :P
*Ausgrab*
Ahoi Max!
Sag mal, hast du an dem Teil noch was gemacht? Denn wenn ich in (hoffentlich) 1-2 Wochen wieder eine 9800 Pro bekomme, werde ich auch alle neuen Treiber testen -- man könnte das mit einer englischen Version kombinieren. =)
MfG,
Raff
BlackBirdSR
2005-07-12, 18:33:08
*Ausgrab*
Ahoi Max!
Sag mal, hast du an dem Teil noch was gemacht? Denn wenn ich in (hoffentlich) 1-2 Wochen wieder eine 9800 Pro bekomme, werde ich auch alle neuen Treiber testen -- man könnte das mit einer englischen Version kombinieren. =)
MfG,
Raff
ich hatte leider Null Zeit, und kann gerade jetzt auch nichts machen ausser für Klausuren lernen.
Sorry, alleine gings einfach nicht, ohne ständigen Druck und so.
Jo, aber du hast - glaube ich - ja noch einen großen Teil, den du mir noch nicht gemailt hast, oder? :) Dann kann ich mal den Rest probieren ...
MfG,
Raff
*Putschversuch*
Na, mag das einer noch mal aufgreifen? =)
"Warum einen veralteten Artikel übersetzen?" Update in progress. Darum. :biggrin:
Äh, oder besser gesagt: Mag einer den hochdatierten deutschen Text anfassen?
MfG,
Raff
Hakkerstiwwel
2006-03-25, 19:59:11
*Putschversuch*
Na, mag das einer noch mal aufgreifen? =)
"Warum einen veralteten Artikel übersetzen?" Update in progress. Darum. :biggrin:
Äh, oder besser gesagt: Mag einer den hochdatierten deutschen Text anfassen?
MfG,
Raff
Falls nach meiner Heimwerkerpause nächste Woche Banshees Timedemo Projekt weit genug gediehen ist, ich nach dem vielen :usex: noch genügend Energie habe (ja, im Alter muss man sich schonen :usleep: ), und du mir versprichst dass nach dem Update die ganze Übersetzung nicht hinfällig ist, gerne. :deal: ?
Ich sag's mal so: Der Text ist nach über einem Jahr in großen Teilen nicht mehr so ganz up to date. Mit dem Benchen bin ich auch am Aktualisieren des Geschreibsels.
Wenn sich einer dran macht, dann sage ich, was bearbeitet werden kann, und gebe ggf. die neuen Text-Versionen raus. =)
MfG,
Raff
flatbrain
2006-03-25, 21:56:46
Wenn du mir die deutsche Rohfassung schicken würdest, würde ich mal nen Blick draufwerfen und dir sagen, ob ich ihn aktualisiere und überarbeite, die Übersetzung überlasse ich dann doch lieber anderen ;) !
Gruss flat
Danke für das Angebot, aber das Deutsche ist ja nicht das Problem. :D
MfG,
Raff
flatbrain
2006-03-26, 01:19:09
Äh, oder besser gesagt: Mag einer den hochdatierten deutschen Text anfassen?
Dann hab ich das wohl falsch verstanden :redface: !
Gruss flat
Oh. Ich und meine Spielchen mit unserer Sprache. Sorry. :biggrin:
Meinte natürlich den aktualisierten Text. ;) Der steht in groben Zügen. Einige Abschnitte benötigen allerdings noch Daten, um zu reifen. Und die kommen in den nächsten Tagen.
MfG,
Raff
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.