Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Hallo, liebe Lateiner. Ego stultus est,
darph
2006-04-22, 18:00:18
... drum frag ich euch:
Carpe conclusio hebdomada.
Ist das halbwegs korrekt?
Oberon
2006-04-22, 18:13:00
Ja was solls denn heißen? Hebdomada kenne ich nich.
Banshee18
2006-04-22, 18:44:22
... drum frag ich euch:
Carpe conclusio hebdomada.
Ist das halbwegs korrekt?
"hebdomada" kenne ich auch nicht.
Außerdem muss es "Ego stultus sum" heißen. Normal lässt man auch das "ego" weg, also nur "Stultus sum" reicht. :tongue:
schmacko
2006-04-22, 19:00:51
hebdomada ist die woche. was der satz allerdings auf deutsch heißen mag, ist mir nach dem latein auch unbekannt.
Oberon
2006-04-22, 19:00:58
Habe mal Herrn Dr. Langenscheidt konsultiert: Hebdomada heißt Woche. Wahrscheinlich will Darph den Spruch "Carpe diem" zu "Carpe [Wochenende]" variieren :biggrin: . Das müsste dann heißen: "Carpe conclusionem/finem hebdomadae" :D
Edit: Schon wieder zu langsam
schmacko
2006-04-22, 19:06:23
"ergreife die folgerung die woche" - man fühlt sich wie ein babelfisch.
edit:
falls er "schluss" meint, so scheint mir "finem" auch passender, da die conclusio eher die schlussfolgerung als das ende ist.
darph
2006-04-23, 13:04:14
Außerdem muss es "Ego stultus sum" heißen. Normal lässt man auch das "ego" weg, also nur "Stultus sum" reicht. :tongue:Eh ja. Duz war Absicht. Also soweit krieg ich's dann auch noch hin. X-D
Oberon hat Recht. Es sollte Carpe Wochenende heißen. Dann wohl finem hebdomadae. Vielen Dank. :)
Magnum
2006-04-23, 13:58:01
hebdomada ist die woche.
Da sieht man mal, selbst mit großem Latinum lernt man nicht aus!
Klingt aber trotzdem komisch, irgendwie eher griechisch! Ist ja auch kein Wunder, da die Römer eigentlich nur nach Jahr und Monat gingen! Woche haben die wenn dann nur selten. (Ich habs in meiner gesamten Schulzeit nie gehört!)
Oberon
2006-04-23, 14:15:41
(Ich habs in meiner gesamten Schulzeit nie gehört!)
Hab ich in 7 Jahren Latein auch nich. Muss wohl wie du sagst irgendwie ein Lehnwort sein.
darph
2006-04-23, 14:41:12
Ich hab's aus einem online Wörterbuch Latein<->Deutsch ;(
Magnum
2006-04-23, 14:50:24
Hab mal meinen Stowasser nach "Hebdomada" befragt: (h)ebdomada, ae = der siebente (kritische) Tag einer Krankheit.
Ist tatsächlich ein griechisches Wort und bedeutet wohl erst im übertragenden Sinne "Woche"
Oberon
2006-04-23, 14:51:58
Hab mal meinen Stowasser nach "Hebdomada" befragt: (h)ebdomada, ae = der siebente (kritische) Tag einer Krankheit.
Ist tatsächlich ein griechisches Wort und bedeutet wohl erst im übertragenden Sinne "Woche"
Da haben wir wieder alle was dazugelernt :idea:
Santini
2006-04-23, 14:52:16
Latein ist tot :P
Oberon
2006-04-23, 15:00:46
Latein ist tot :P
Würd ich so nich sagen
schmacko
2006-04-23, 17:56:42
Hab mal meinen Stowasser nach "Hebdomada" befragt: (h)ebdomada, ae = der siebente (kritische) Tag einer Krankheit.
Ist tatsächlich ein griechisches Wort und bedeutet wohl erst im übertragenden Sinne "Woche"
gewundert hat mich das wort auch, weil ich es zuvor noch nie gehört hatte, jedenfalls nicht in einem schul-latein text.
im übrigen ist die sieben auf griechisch die "hepta".
Magnum
2006-04-23, 18:01:54
Latein ist tot :P
Latein überlebt uns alle!
Nuntii Latini (http://www.yleradio1.fi/nuntii/) - Man schaue nur mal kurz nach links unter Historia! :)
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.