Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Französische Filme gesucht (zwecks Sprachaufbesserung)
nggalai
2006-05-01, 16:44:34
Oi oi,
Mein "akustisches" Französisch ist über die Jahre böse eingerostet. Ich hatte zwar 9 Jahre recht intensiv Französischunterricht, habe aber seit 10 Jahren kein Französisch mehr eingesetzt resp. einsetzen müssen. Um wieder "rein zu kommen", suche ich jetzt nach sehenswerten französischen Filmen. Meine bevorzugten Genre sind Thriller und Mystery, "Drama" im weitesten Sinne geht auch in Ordnung.
Also, was gibt es da auf dem Markt, was man sich anschauen müsste? Ideal wären natürlich Filme mit deutschen Untertiteln. ;)
John Williams
2006-05-01, 16:51:23
nggalai[/POST]']Oi oi,
Mein "akustisches" Französisch ist über die Jahre böse eingerostet. Ich hatte zwar 9 Jahre recht intensiv Französischunterricht, habe aber seit 10 Jahren kein Französisch mehr eingesetzt resp. einsetzen müssen. Um wieder "rein zu kommen", suche ich jetzt nach sehenswerten französischen Filmen. Meine bevorzugten Genre sind Thriller und Mystery, "Drama" im weitesten Sinne geht auch in Ordnung.
Also, was gibt es da auf dem Markt, was man sich anschauen müsste? Ideal wären natürlich Filme mit deutschen Untertiteln. ;)
Kenne nur
Die fabelhafte Welt der Amelie imo sehr sehr sehenswert.
und Mathilde Eine große Liebe.
Beide DVD`s mit Deutscher und Französischer Tonspur und anwählbaren Untertiteln.
Sind zwar keine Thriller oder Mystery. Naja was anderes kenne ich nicht. :smile:
Delmond
2006-05-01, 16:51:54
Ich selber habe ihn zwar nicht gesehen, aber Haute Tension (http://german.imdb.com/title/tt0338095/) hatte eigentlich eine ziemlich positives Resonanz in den meisten Foren. Ist ein ziemlich kompromissloser Slasher und die ungeschnittene Ösi-Scheibe hat neben dem franz. O-Ton auch deutsche Untertitel.
edit: "Pakt der Wölfe" fällt mir auch noch ein. Aber wenn ich mich recht entsinne hast du den schon auf DVD, oder?
John Williams
2006-05-01, 16:57:35
Da fällt mir noch Vidoq ein. Der paßt dann zu deinen bevorzugten Genre!
TrigPe
2006-05-01, 17:12:33
Hallo,
Baise Moi
Romance X
MfG
nggalai
2006-05-01, 17:15:11
Danke schon mal! Noch ein Film, der mir nahegelegt wurde:
Dédales (http://www.cede.ch/de/film-dvd/frames/right.cfm?aobj=10114193)
Soll angeblich sehr gut sein. Mal schaun, ob ich das verstehe ...
Vidoq habe ich bereits auf DVD, und verstehe ich recht gut. Baise-Moi habe ich schon ewig nicht mehr gesehen, wäre eventuell auch mal ein Kauf wert. Die anderen muss ich mir noch genauer anschauen.
red alert
2006-05-01, 17:15:12
Gute Idee :D - die ich schon vor einiger Zeit auch hatte. Leider geht das nur bei Englisch sehr gut. ;(
Nach französischen Schauspielern suchen hilft und dann ihre Cinematographie durchsuchen. So findet man schnell jede Menge Filme mit Franzosen oder die in Frankreich spielen.
Aber Vorsicht! Leider ist es oft so, dass nur deutsch-englisch Standard ist selbst bei Filmen, die in Frankreich spielen oder mit franz. Schauspielern und französisch wird wieder extra nur in Frankreich verkauft, z.B. "Die neun Pforten" "Der Name der Rose". :( Deshalb immer in DVD-Datenbanken schauen, welche Filme eine franz. Tonspur haben oder gliehc die franz. DVD kaufen, was oft etwas teurer ist bei amazon.fr oder ebay.fr und weniger Auswahl :(
"Ronin" hat 5 Sprachen inkl. Französisch, sonst fällt mir grad keiner ein, der dir gefallen könnte.
CaraCara
2006-05-01, 17:22:19
Swimming Pool, ein Film von Ozon (http://german.imdb.com/title/tt0324133/)
Ich weiß, ca 90% der Weltbevölkerung hassen diesen Film, aber ich mag ihn!
Amélie ist einer meiner Lieblingsfilme, aber ich glaube, sowas suchst du eher nicht...
Delmond
2006-05-01, 17:39:55
red alert[/POST]']Gute Idee :D - die ich schon vor einiger Zeit auch hatte. Leider geht das nur bei Englisch sehr gut. ;(
Nach französischen Schauspielern suchen hilft und dann ihre Cinematographie durchsuchen. So findet man schnell jede Menge Filme mit Franzosen oder die in Frankreich spielen.
Aber Vorsicht! Leider ist es oft so, dass nur deutsch-englisch Standard ist selbst bei Filmen, die in Frankreich spielen oder mit franz. Schauspielern und französisch wird wieder extra nur in Frankreich verkauft, z.B. "Die neun Pforten" "Der Name der Rose". :( Deshalb immer in DVD-Datenbanken schauen, welche Filme eine franz. Tonspur haben oder gliehc die franz. DVD kaufen, was oft etwas teurer ist bei amazon.fr oder ebay.fr und weniger Auswahl :(
"Ronin" hat 5 Sprachen inkl. Französisch, sonst fällt mir grad keiner ein, der dir gefallen könnte.
Ich glaube kaum, dass nggalai an französischen Synchros interessiert ist. ;)
Und logisch, dass bei Filmen wie "Name der Rose" und "Die neun Pforten" kein französicher Ton drauf ist. Die Filme wurden auf Englisch gedreht und deswegen ist natürlich neben der deutschen Tonspur nur der Original-Ton vorhanden. Dasselbe bei Ronin, nur mit dem Unterschied, dass MGM für den ganzen europäischen Markt eine DVD zusammengeschustert hat (Erstauflage Ronin), auf der dann auch dementsprechend viele Sprachen enthalten sind, u.a. eben französisch.
Ansonsten ist mir noch "Dobermann" eingefallen. Wirklich empfehlen kann ich diese bizarre Genre-Mischung zwar nicht ohne Vorbehalt, aber 'reinschauen könnte sich mal lohnen. Ich sehe gerade auch, dass die deutsche Scheibe keinen O-Ton hat.
red alert
2006-05-01, 17:53:02
Ich weiss, im Zweifel wird immer auf Englisch gedreht oder in beiden Sprachen Englisch und Französisch, z.B. Ronin. Das ist aber teilweise total behämmert, wenn der Film ganz in Frankreich spielt (Ronin) oder teilweise (Neun Pforten) und eigentlich ziemlich durchgehend französisch gesprochen werden müsste. Statt dessen fallen ein paar Brocken Französisch und sonst Englisch. Ich finde es frech, wnn bei einem Film, der in Frankreich spielt mit franz. Schauspielern keine franz. Spur dabei ist und nochmal extra getrennt wird: deutsch/engl., franz./engl. - und nicht jede Synkronisation ist schlecht. Bei einem franz. Film erwartet man eigentlich auch, dass Französisch gesprochen wird. Die Franzosen legen eigentlich so viel Wert auf ihre Sprache. Leider gilt das nur, wenn der Film in Frankreich verkauft wird. Also ich finde es gar nicht logisch, dass es viele Filme, die in Frankreich spielen und franz. Schauspieler dabei sind nur in deutsch und englisch in Deutschland zu kriegen gibt. Das nehme ich den DVD-Produzenten sehr übel! :|
nggalai
2006-05-01, 18:24:04
Ich habe mal meine über 300 DVDs durchgesehen, und obwohl die meisten aus der Schweiz stammen (Französisch als Landessprache), sind nur eine Minderzahl mit französischer Synchro ausgestattet. Finde ich schade, weil, das wäre ideal. Ich kenne die Story schon, und könnte mich auf die Sprache konzentrieren ...
Naja, ich habe hier ja schon einige Infos erhalten. Das sollte fürs erste reichen. Dann noch meine französischen Bücher rauskramen, und meine Sprachfähigkeiten sollten wieder hochgehen. Hoffe ich zumindest. :D
ThomasS
2006-05-02, 11:28:27
Die purpurnen Flüsse 1 & 2
Der Clan der Sizilianer
Psmith
2006-05-03, 00:38:18
Vielleicht hilft auch lesen. :-)
nggalai
2006-05-03, 09:18:10
Psmith[/POST]']Vielleicht hilft auch lesen. :-)
Das sowieso. Ich habe ja noch all die Bücher vom Gymnasium, das sollte fürs erste reichen. Unser Franz-Lehrer hatte einen lustigen Geschmack, so dass wir auch Science-Fiction und Mistery gelesen haben, nicht nur Maupassant und Konsorten. :D
Korrom
2006-05-04, 14:49:57
Ich würde mir auf jeden Fall mal "Die Invasion der Barbaren" anschauen. Auf der deutschen DVD ist die französiche Originalfassung (franko-kanadischer Film) mit drauf. Und als Bonus ist der Film klasse. Mmmh. Dann wäre da noch der "Pakt der Wölfe". Da ist halt der Film Geschmackssache.
655321
2006-05-06, 18:59:20
Irreversible ^^
nggalai
2006-05-06, 19:50:06
nggalai[/POST]']Danke schon mal! Noch ein Film, der mir nahegelegt wurde:
Dédales (http://www.cede.ch/de/film-dvd/frames/right.cfm?aobj=10114193)
Soll angeblich sehr gut sein. Mal schaun, ob ich das verstehe ...
Habe ich gut verstanden, und ist ein wirklich guter Film. Ich schaue ihn mir noch auf Deutsch an, um zu sehen, wie die Synchro ist, dann gibt's eventuell einen neuen Thread dazu ... auch wenn die mal wieder dissoziative Identitätsstörung einfach "Schizophrenie" nennen ... *seufz*
RuteniuM
2006-05-06, 22:14:05
nggalai[/POST]']Oi oi,
Mein "akustisches" Französisch ist über die Jahre böse eingerostet. Ich hatte zwar 9 Jahre recht intensiv Französischunterricht, habe aber seit 10 Jahren kein Französisch mehr eingesetzt resp. einsetzen müssen. Um wieder "rein zu kommen", suche ich jetzt nach sehenswerten französischen Filmen. Meine bevorzugten Genre sind Thriller und Mystery, "Drama" im weitesten Sinne geht auch in Ordnung.
Also, was gibt es da auf dem Markt, was man sich anschauen müsste? Ideal wären natürlich Filme mit deutschen Untertiteln. ;)Ein guter franz. Film, finde ich, ist Les Rivières pourpres (http://www.imdb.com/title/tt0228786/).
Genre: Crime / Drama / Mystery / Thriller :D
ollix
2006-05-07, 23:26:24
CaraCara[/POST]']Swimming Pool, ein Film von Ozon (http://german.imdb.com/title/tt0324133/)
Ich weiß, ca 90% der Weltbevölkerung hassen diesen Film, aber ich mag ihn! Gehöre auch zu den 10%. Subtil und mehrdeutig, dazu hypnotisch inszeniert. Ganz toller Film.
Wenn Du was Entspanntest suchst, daß zum Sommer paßt, dann schau Dir Les Enfants du marais (1999) (http://german.imdb.com/title/tt0167926/) an. Ansonsten schau Dir unbedingt mal La Haine (http://www.imdb.com/title/tt0113247/) (1995) an.
Quantar
2006-05-08, 00:36:21
Grad hat "Im Rausch der Tiefe" angefangen. Soll ein verdammt guter sein :)
RaumKraehe
2006-05-08, 10:21:38
nggalai[/POST]']Oi oi,
Mein "akustisches" Französisch ist über die Jahre böse eingerostet. Ich hatte zwar 9 Jahre recht intensiv Französischunterricht, habe aber seit 10 Jahren kein Französisch mehr eingesetzt resp. einsetzen müssen. Um wieder "rein zu kommen", suche ich jetzt nach sehenswerten französischen Filmen. Meine bevorzugten Genre sind Thriller und Mystery, "Drama" im weitesten Sinne geht auch in Ordnung.
Also, was gibt es da auf dem Markt, was man sich anschauen müsste? Ideal wären natürlich Filme mit deutschen Untertiteln. ;)
In Zeiten der DVD muss der Film doch nicht französich sein. Einfach die Sprache auf französich umstellen. OK, das bieten nicht alle Filme aber die meisten unterstützen ja doch schon einige Sprachen.
ollix
2006-05-08, 10:51:40
Ich finde Synchros fremder Sprachen meist nicht so hilfreich - wenn man die Sprache lernen bzw. auffrischen will ist es IMHO besser sie mit den richtigen Dialogen zu den Lippenbewegungen zu schauen- das Gehirn hat mit einer fremden Sprache schon genug zu tun, da muß man es nicht unterbewußt mit falschen Lippenbewegungen zusätzlich stören. Außerdem würde ich auf deutsche Untertitel verzichten (wenn man die Sprache grundsätzlich erstmal versteht), sondern maximal franz. UT bei Bedarf zuschalten. Sonst kommt man (so habe ich es immer bei mir bemerkt) nie wirklich zu dem Punkt wo man das Gesproche einfach versteht, statt es mehr oder weniger "deutsch zu denken" und den Text im Kopf zu übersetzen, was sich IMHO auch deutlich schlechter aufs Filmverständnis auswirkt. Wenn man die Sprache nicht beherrscht, machen deutsche oder englische UT Sinn (z.B. bei asiatischen Filmen), sobald man aber im Wesentlichen klarkommt, würde ich sie weglassen.
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.