Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Diskussion zu: News des 19./20. Juni 2010
Leonidas
2010-06-21, 08:18:32
Link zur News:
http://www.3dcenter.org/news/2010-06-20
Im Deutschen versteht man unter Industrie eher stahlverarbeitendes Gewerbe oder irgendwas, wo Schornsteine qualmen oder jedenfalls ein greifbares Produkt gefertigt wird. "Industry" wird besser mit Branche übersetzt. Dann wäre es nicht die Spiele-Industrie, sondern die Spiele-Branche. Der zweite Vorteil dieser Übersetzung ist, dass die negative Konnotation "Industrie = gesichtslose Profitgeier" wegfällt.
"Postal 2 Movie (217 MB)" ist nicht Postal 2, sondern PoRtal 2
("Filename: Portal2_Gameplay_E3.zip")
Gerade diese negative Konnotation hat sich die Spiele-Industrie, vielleicht sogar noch stärker als der Rest der Software-Branche, in jahrelanger Entwicklung redlich verdient :)
Gerade diese negative Konnotation hat sich die Spiele-Industrie, vielleicht sogar noch stärker als der Rest der Software-Branche, in jahrelanger Entwicklung redlich verdient :)Journalismus macht sich bei bewusster Verwendung werternder Wörter angreifbar. Außerdem wird damit der Gegensatz aufgebaut böse Spieleindustrie – abgezockte Gamer. Dabei spielen wir doch (in der Masse betrachtet) das was die Spiele-Branche uns anbietet.
vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.