Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Discussion to: "CineFX (NV30) Inside"
Leonidas
2003-09-02, 03:46:16
Link to the article. (http://www.3dcenter.org/artikel/cinefx/index_e.php)
Thanks going to Demirug for the article and Xmas for the translation.
betasilie
2003-09-02, 04:42:00
Da spiel ich aber diesmal nicht den Lektor. :bäh:
Aber klasse ist es schon, dass ihr den Artikel auf englisch rausbringt, denn er hat es verdient international beachtet zu werden. :)
N8 Beta
[dzp]Viper
2003-09-02, 08:02:20
wow
das ding in english zu verfassen war sicher eine mords arbeit .. bin echt beeindruckt!
Mal sehen was so in den nächsten Tagen passiert :D
mapel110
2003-09-02, 09:09:00
Original geschrieben von [dzp]Viper
wow
das ding in english zu verfassen war sicher eine mords arbeit .. bin echt beeindruckt!
Mal sehen was so in den nächsten Tagen passiert :D
ja, mal schaun, ob sich nvidia mitarbeiter irgendwie melden :)
/edit
lets see if there are some nvidia employees watching. :)
[dzp]Viper
2003-09-02, 11:23:29
Original geschrieben von mapel110
ja, mal schaun, ob sich nvidia mitarbeiter irgendwie melden :)
ich seh schon
"Die Domäne www.3dcenter.de steht zum Verkauf frei - wenn sie interessen haben melden sich sich bei nvidia"
;D
Thowe
2003-09-02, 12:00:49
I think some people are talking in the wrong language
Leonidas
2003-09-02, 15:33:31
Jap.
Hehe who knows, some people of nVidia might take a look at it to understand their own chip(s) ;)
Hauwech without cookies :(
MadManniMan
2003-09-02, 23:39:32
Original geschrieben von Gast
Hehe who knows, some people of nVidia might take a look at it to understand their own chip(s) ;)
Hauwech without cookies :(
Hehe, i cant really believe in the ability of them to comprehend the whole thing...
:D
BlackBirdSR
2003-09-03, 06:37:35
don't believe everything I say ;)..
but maybe some of these corrections are in deed correct...
This translation has been made possible by our community (mainly Xmas) who wanted me to provide this articles' information to more than just the german-speaking audience. We'd like to apologize for our language skills.
-> article's?
Since the release of NV30 with it's new CineFX pixel engine
-> Ever Since?
Even the architecture specific OpenGL API Extensions nVidia presented for programming the CineFX engine could not shed a light on those details
-> shed light?
A look at this image shows that the complexity of the architecture generally has been underestimated a bit. There are far more units and loopbacks as was expected by the known speculations
-> than expected by known speculations? (as is actually a positive construction)
Too small a buffer can lead to pipeline stalls
-> A (too) small buffer / A buffer too small?
Now let's have a glance at the functional untis of the pixel pipeline before we start a detailed analysis of the functionality
-> units?
Combiners: This unit has been included in nVidia chips for a long time. Though it has undergone several modifications from time to time
-> since then? (from time to time ~ zeitweise, zuweilen etc)
In this stage six floating point scalar values are selected for interpolation. The chip has to choose these six interpolants out of the individual scalars (s, t, r, q) of the eight possible texture coordinate sets, the pixel depth (Z value), and 1/W, which is neccessary for perspective correction
-> necessary?
After synchronization a few calculations take place(interpolation of a vertex color, fog, pixel depth) and the texture samples are converted to one of the internal formats (fp32, fp16, fx12), if neccessary
-> a few more calculations?
The only neccessity is that the results from the combiners can either be written to the register file or sent on to the ROPs (raster operators
-> necessity?
However, if loopbacks are neccessary, the gatekeeper decides
After looking at the raw performance, let's consider another important aspect when regarding performance
-> another aspect regarding performance?
Microsoft is working on an SDK update which will include a new version of the compiler that can produce more
-> a SDK update?
it's too late to continue now..
thx for the nice article.
Original geschrieben von BlackBirdSR
don't believe everything I say ;)..
but maybe some of these corrections are in deed correct...
Most of your suggestions seem quite right to me. I've been a bit lazy using my english skills lately, so the words didn't come as easy as they used to ;) And especially the last part was done in a rush.
-> article's?
Heh, not my fault ;) This part was written by Leonidas.
-> A (too) small buffer / A buffer too small?
"Too small a buffer" is perfectly valid AFAIK.
-> a SDK update?
"An" is correct here. "SDK" is pronounced as starting with a vowel.
StefanV
2003-09-03, 21:56:43
Original geschrieben von Xmas
-> a SDK update?
"An" is correct here. "SDK" is pronounced as starting with a vowel.
An Esdikay ;)
BlackBirdSR
2003-09-03, 22:39:16
Original geschrieben von Xmas
Most of your suggestions seem quite right to me. I've been a bit lazy using my english skills lately, so the words didn't come as easy as they used to ;) And especially the last part was done in a rush.
-> article's?
Heh, not my fault ;) This part was written by Leonidas.
-> A (too) small buffer / A buffer too small?
"Too small a buffer" is perfectly valid AFAIK.
-> a SDK update?
"An" is correct here. "SDK" is pronounced as starting with a vowel.
you're right...
you'll never stop finding more and more expressions and rules you've never seen before.
They just keep coming ;)
Ailuros
2003-09-04, 07:10:30
"Too small a buffer" is perfectly valid AFAIK.
In Shakespear's eyes it probably would. :D
The syntax is in fact perfectly valid, yet it has an ackward poetical ring to it. You're dealing with hardware buffers and not an ode to Rapunzel dropping her armpit hair for her lover :jester:
Quasar
2003-09-04, 09:50:54
Original geschrieben von Ailuros
In Shakespear's eyes it probably would. :D
The syntax is in fact perfectly valid, yet it has an ackward poetical ring to it. You're dealing with hardware buffers and not an ode to Rapunzel dropping her armpit hair for her lover :jester:
:rofl:
Very nice, indeed.
But anyway, why not use terms which are, granted, a bit 'awkward'. After all, 3D-Center.de is a '.de' and as such not bound to being readable as any native english-site would be.
Even in german the featured articles here are a bit 'different' and not quite as Yellow-Press-like as most others in this branch...
Leonidas
2003-09-04, 12:34:39
Original geschrieben von BlackBirdSR
don't believe everything I say ;)..
but maybe some of these corrections are in deed correct...
This translation has been made possible by our community (mainly Xmas) who wanted me to provide this articles' information to more than just the german-speaking audience. We'd like to apologize for our language skills.
-> article's?
Since the release of NV30 with it's new CineFX pixel engine
-> Ever Since?
Even the architecture specific OpenGL API Extensions nVidia presented for programming the CineFX engine could not shed a light on those details
-> shed light?
A look at this image shows that the complexity of the architecture generally has been underestimated a bit. There are far more units and loopbacks as was expected by the known speculations
-> than expected by known speculations? (as is actually a positive construction)
Too small a buffer can lead to pipeline stalls
-> A (too) small buffer / A buffer too small?
Now let's have a glance at the functional untis of the pixel pipeline before we start a detailed analysis of the functionality
-> units?
Combiners: This unit has been included in nVidia chips for a long time. Though it has undergone several modifications from time to time
-> since then? (from time to time ~ zeitweise, zuweilen etc)
In this stage six floating point scalar values are selected for interpolation. The chip has to choose these six interpolants out of the individual scalars (s, t, r, q) of the eight possible texture coordinate sets, the pixel depth (Z value), and 1/W, which is neccessary for perspective correction
-> necessary?
After synchronization a few calculations take place(interpolation of a vertex color, fog, pixel depth) and the texture samples are converted to one of the internal formats (fp32, fp16, fx12), if neccessary
-> a few more calculations?
The only neccessity is that the results from the combiners can either be written to the register file or sent on to the ROPs (raster operators
-> necessity?
However, if loopbacks are neccessary, the gatekeeper decides
After looking at the raw performance, let's consider another important aspect when regarding performance
-> another aspect regarding performance?
Microsoft is working on an SDK update which will include a new version of the compiler that can produce more
-> a SDK update?
it's too late to continue now..
thx for the nice article.
Fixed. Thx.
Quasar
2003-09-04, 13:10:16
Original geschrieben von BlackBirdSR
Microsoft is working on an SDK update which will include a new version of the compiler that can produce more
-> a SDK update?
it's too late to continue now..
thx for the nice article.
Wie schon mehrfach gesagt: "an SDK..." ist richtig, es zählt...
Sorry.
As already mentioned 'an SDK' would be correct since the 'n' is there for pronounciation purposes only and thus the actual pronounciation supersedes the spelling.
Original geschrieben von Ailuros
In Shakespear's eyes it probably would. :D
The syntax is in fact perfectly valid, yet it has an ackward poetical ring to it. You're dealing with hardware buffers and not an ode to Rapunzel dropping her armpit hair for her lover :jester:
:lol:
Well, I can't remember ever having read Shakespeare except for some German school booklets. Most of what I read in English is from contemporary authors, and I remember seeing this phrase several times.
Ailuros
2003-09-05, 02:21:17
Original geschrieben von Quasar
:rofl:
Very nice, indeed.
But anyway, why not use terms which are, granted, a bit 'awkward'. After all, 3D-Center.de is a '.de' and as such not bound to being readable as any native english-site would be.
Even in german the featured articles here are a bit 'different' and not quite as Yellow-Press-like as most others in this branch...
Buffer thy will be done :D
whoo zhe germans speak english!
Leonidas,
on page 3:
Der Shader Core (Forts.)
1/radical(x)
-> 1/sqrt(x)
Function can performed twice in a clock.
-> can be performed twice per clock
From here functions for compatibility NV25/PS 1.1-1.3.
-> From here on instructions needed for NV25/PS 1.1-1.3 compatibility
2D and cubemap texture accesses are a special cases
Quasar
2003-09-05, 11:52:36
Original geschrieben von Xmas
2D and cubemap texture accesses are a special cases
... are a special case
oder
... are special cases
Leonidas
2003-09-05, 16:43:31
Fixed.
Original geschrieben von Quasar
... are a special case
oder
... are special cases
I should spend some more time sleeping :bonk:
Leo, the chapter heading is still in German.
Ailuros
2003-09-06, 04:32:38
Original geschrieben von thop
whoo zhe germans speak english!
Not that it´s relevant and/or significant at all, but I happen to be greek ;)
Al-CAlifAX
2003-09-18, 23:53:25
Original geschrieben von Thowe
I think some people are talking in the wrong language
jeah. i have wondered me there i looking here.
respect-cube to xmas for translation this very good review. (slime) *gg*
but i think, NV must many Dollar www.3d-center.de give for buy this review. just only read isnt free *ggg*
Ok shice, ich habs net so mitm "normal" english. wie sagte mein lehrer. fachenglish != english ;)
Original geschrieben von Al-CAlifAX
Ok shice, ich habs net so mitm "normal" english. wie sagte mein lehrer. fachenglish != english ;)
As long as we can figure out what you mean, it's okay, right? As for me, I think an english forum is a good idea because of those new articles that have been translated. I hope there will be some more "english only" members from around the world to support the 3DC-community.
zeckensack
2003-09-19, 03:19:59
Original geschrieben von Al-CAlifAX
jeah. i have wondered me there i looking here.
respect-cube to xmas for translation this very good review. (slime) *gg*
but i think, NV must many Dollar www.3d-center.de give for buy this review. just only read isnt free *ggg*
Ok shice, ich habs net so mitm "normal" english. wie sagte mein lehrer. fachenglish != english ;) Did Google do that to you? *eg*
DocEW
2003-09-19, 03:33:36
Original geschrieben von zeckensack
Did Google do that to you? *eg*
:lolaway: Being so mean at this time of day? :D
/EDIT
(wrong language again...)
Al-CAlifAX
2003-09-19, 10:26:39
Original geschrieben von zeckensack
Did Google do that to you? *eg*
löl ne frei schnauze. da käme noch mehr blödsinn raus ;)
Wörter verstehen tue ich scho. Nur die Grammatik is so ne sache bei mir ;) Deswegen lasse ich es eigentlich selber english zu schreiben :P
DrumDub
2003-09-19, 11:48:13
Original geschrieben von Al-CAlifAX
löl ne frei schnauze. da käme noch mehr blödsinn raus ;)
Wörter verstehen tue ich scho. Nur die Grammatik is so ne sache bei mir ;) Deswegen lasse ich es eigentlich selber english zu schreiben :P
maybe next time. ;D
actually it's very convenient to have this new forum around. hopefully it helps guys form other parts of the world who are also into 3d graphics to share their views with the german experts. even though these guys do have the english correspondent to 3dcenter.de in beyond3d.com. ;)
0xdeadbeef
2003-10-03, 10:34:50
Original geschrieben von Ailuros
Buffer thy will be done :D
Buffer thou shallst be done! ;D
vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.